Genre, nombre et personne hors accord

3. Les noms composés

Complément :


Dans les noms composés, sauf quelques cas comme trompe-l’œil, il n'y a pas de déterminant interne au nom composé.

L'orthographe traditionnelle considérait donc qu'il fallait choisir le nombre des noms constituant un nom composé en fonction de la quantité d'entités désignées par ce nom :

  • on écrivait ainsi un sèche-cheveux, un coupe-ongles, un pèse-lettres

    mais

  • un porte-monnaie ou un brise-glace parce que monnaie est un terme collectif désignant en bloc toutes les pièces concernées et parce que glace est un terme massif qui ne renvoie pas à des individus séparés, un appuie-tête parce qu'une seule tête est concernée par chaque appui, un tire-bouchon parce qu'un seul bouchon est tiré à chaque fois, ou un timbre-poste parce qu'il n'y a qu'une poste.

Le nom composé lui-même étant susceptible de recevoir un déterminant avec lequel s'accorder, on a alors des risques d'interférence entre le marquage induit par l'accord et celui induit par le sens : écrira-t-on des tire-bouchon ou des tire-bouchons, les bouchons s'étant multipliés ? des centre villes, des centres villes, des centres ville ? des timbres-poste, des timbre-postes, des timbres-postes ? des cure-dents ,des cures-dents, des cures-dent ? On s'attend en tous les cas à ce qu'elle ne se marque pas sur des verbes et *cures-dents sera donc exclu.

Par ailleurs il est parfois difficile de trancher entre singulier et pluriel : on peut entendre que le coupe-ongles soit traité différemment que le cure-dent, mais l'argument reste difficile à formuler.

  • des tire-bouchondes appuie-tête

    mais

  • des timbres-poste

La tradition hésite, et l'on trouve selon les grammaires des variations.


Les recommandations de 90 ont voulu mettre de l'ordre sinon partout, du moins localement  : elles ont tenté de trancher en faveur de règles systématiques (contre les interprétations fluctuantes) mais seulement dans les cas où seul le second terme est un nom, le premier terme étant un verbe ou une préposition.

Les rectifications de 1990 :

Les noms avec trait d'union qui sont composés

  • d'un verbe et d'un nom (porte-monnaie)
  • ou d'une préposition et d'un nom (sans-abri)

ne prennent aucune marque de pluriel lorsque le nom composé est au singulier et prennent la marque du pluriel sur le second élément lorsque le nom composé est au pluriel

D'où, si l'on applique ces recommandations : un sèche-cheveu et des sèche-cheveux, comme on a un coupe-ongle et des coupe-ongles.

Seuls les cas où le nom est propre échappent à ces recommandations : un prie-Dieu, des prie-Dieu.

Et les cas où l'on a deux noms restent difficiles à trancher : un timbre-poste, mais des timbres-poste, un centre-ville mais des centres-villes.